-
1 locate
[ləʊ'keɪt]1) Общая лексика: дислоцировать, местонахождение, назначать место (для постройки и т. п.), назначать место для, назначить место, обнаруживать, обнаруживать точное местонахождение, обнаружить, определить местонахождение, определять, определять место, определять местонахождение, отмечать границу, поселить, поселиться, поселять, поселяться, предположительно отнести к (какому-л.) месту, располагать, располагать в определённом месте, расположить, расположить в определённом месте, устраивать, показать местонахождение (чего-л.), помещаться, узнать местонахождение2) Компьютерная техника: обнаруживать место3) Американизм: устраивать (где-л.; кого-л.)4) Военный термин: засекать5) Техника: локализировать, находить, определять местоположение, пеленговать, размещать, устанавливать6) Химия: ограничивать7) Математика: доказывать, зафиксировать, опеределять место, определять положение, определять расположение, показывать, помещать, упорядочить8) Железнодорожный термин: фиксатор9) Юридический термин: заключать договор имущественного найма, заключать договор личного или имущественного найма, заключать договор личного найма, определять точное местонахождение, поместить, производить локацию (землемерную съёмку для определения границ), разместить, устанавливать точное местонахождение10) Бухгалтерия: располагать (напр. промышленное предприятие)11) Автомобильный термин: размечать, фиксировать в определённом положении, разбивать (дорогу)12) Горное дело: наметить13) Металлургия: фиксировать, размещать (в определённом месте)14) Вычислительная техника: локализовать (данные), локализовывать, находиться, обнаруживать местоположение, определять место или местоположение, располагаться15) Нефть: оконтуривать16) Машиностроение: делать (заготовку) в определённом положении, фиксировать ( заготовку) в определённом положении17) Деловая лексика: обнаруживать местонахождение, сдавать внаём, устанавливать местонахождение18) Бурение: ограничить, оконтурить, определить местоположение, трассировать, установить19) Автоматика: базировать, позиционировать, устанавливать (заготовку или деталь)20) Робототехника: локализовать (напр. неисправность)21) юр.Н.П. найти22) Макаров: найти местонахождение, намечать, показать местонахождение, поместить в определённом месте, локализовывать (напр. ошибку), локализовывать (напр., ошибку), устанавливать (располагать), производить землемерную съёмку для определения границ (участка, особ. горного отвода), (e. g., a characteristic point) определять на местности (напр. характерные точки)23) Подводное плавание: определять месторасположение -
2 stand
1. [stænd] n1. 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль2) столик (газетный, журнальный)2. 1) ларёк, киоскbook [news] stand - книжный [газетный] киоск
fruit stand - фруктовый ларёк /-ая палатка/
2) прилавок3) стенд, установка для испытания4) буфетная стойка3. эстрада4. 1) обыкн. pl трибуна (на стадионе, скачках)2) зрители на трибунах5. 1) кафедра, трибуна2) амер. юр. место для дачи свидетельских показаний в суде6. место, позиция, положениеto take one's stand - занять место, расположиться
7. 1) позиция, установка, точка зренияto take a definite stand on the question of civil rights - занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах
to make a stand for smth., smb. - отстаивать что-л., кого-л.; выступать в защиту чего-л., кого-л.
to make a stand against smb., smth. - оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л., чего-л.
to take a stand for [against] a proposal - высказаться за предложение [против предложения]
2) боевая позиция; оборона, защитаgoal-line stand - спорт. защита линии ворот
8. спорт. стояние, стойка9. 1) стоянка (автомобилей, велосипедов)2) воен. пост10. остановка, паузаto bring /to put/ to a stand - остановить
to come /to be brought/ to a stand - остановиться
11. театр.1) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений2) город, где даются гастроли12. недоумение, смущение, затруднение; дилеммаto be at a stand - быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/
to put smb. at a stand - поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л.
13. воен. комплектa stand of ammo /of ammunition/ - амер. комплект выстрела
14. охот. выводок15. с.-х. урожай на корню16. с.-х.1) подрост2) травостой, стеблестой17. тех.1) станина2) клеть ( прокатного стана)18. реакт. пусковой ствол19. стойло ( локомотива)2. [stænd] v (stood)I1. 1) стоятьto stand at attention [at ease] - стоять по стойке смирно [по стойке вольно]
to stand guard /sentinel, sentry/ - воен. стоять на часах
to stand in smb.'s light - а) загораживать кому-л. свет; б) стать кому-л. поперёк дороги
to stand in the way of smb., smth. - преградить кому-л., чему-л. путь
if you want to teach, I certainly shan't stand in your way - если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
to stand on the defensive - а) обороняться, защищаться; б) воен. занимать оборону
to stand on the offensive - воен. нападать, атаковать
he stood stock-still - он стоял не двигаясь /как вкопанный/
2) вставатьto stand on end - вставать дыбом ( о волосах) [ср. тж. 3, 2)]
2. 1) находиться, быть расположеннымthe castle stands on a hill - замок стоит /расположен/ на холме
2) занимать положение (относительно чего-л.)3) (over) наклоняться над кем-л.to stand over smb. - стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.
I hate to be stood over when I am doing a job of work - не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
you'll have to stand over the new man until he learns the routine - вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
3. 1) ставить, помещать2) поставитьto stand a box on end - поставить ящик стоймя [ср. тж. 1, 2)]
she picked the child up and stood him on his feet - она подняла ребёнка и поставила его на ножки
4. 1) не двигаться, стоять на местеwho goes there? Stand and be identified! - кто идёт? Стой и предъяви документы! ( оклик часового)
2) останавливаться, прекращать движение (тж. stand still)5. не работать, простаивать, стоятьthe mines [the works] stood all last week - рудники [заводы] стояли всю прошлую неделю
6. 1) быть устойчивым, прочным, крепкимto stand hard /a good deal of/ wear - оказаться прочным в носке
the colour will stand - эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдёт, не выгорит/
2) (тж. to) быть стойким, держатьсяto stand fast /firm/ - а) стойко держаться; б) быть стойким в убеждениях
to stand to one's promise - сдержать своё обещание, выполнить обещанное
to stand to one's colours /to one's principles, to one's guns/ - быть верным своим принципам, твёрдо придерживаться своих принципов
to stand by one's guns - не сдаваться, упорно держаться своего
to stand to it (that...) - твёрдо настаивать на том, что...
to stand one's ground - не сдавать позиций, стоять на своём; оставаться верным своим убеждениям
7. 1) выдерживать, выносить, переноситьto stand heat [strain] - выносить /выдерживать/ жару [напряжение]
to stand fire - воен. выстоять под огнём
it looks as if he can stand drink - шутл. похоже, что он не откажется от рюмочки
2) подвергатьсяto stand inspection - амер. воен. проходить осмотр
he stood in jeopardy of losing his driving licence - он рисковал потерять водительские права
3) ( иногда for) выносить, терпеть, миритьсяhe cannot stand criticism - он не терпит /не выносит/ критики
I can't stand the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше
8. обыкн. юр. оставаться в силе, действовать; сохранять силу, тождествоto stand good /in force/ - иметь силу, оставаться в силе
the order [the remark, the resolution] will stand - приказ [замечание, решение] останется в силе
9. придерживаться определённой точки зрения, занимать определённую позициюhow does he stand on the disarmament question? - какова его точка зрения на разоружение?
he always stood for liberty - он всегда защищал /стоял за/ свободу
10. (on, upon)1) настаивать (на чём-л.)to stand on ceremony - соблюдать условности, придерживаться этикета
he will stand on his rights - он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав
2) основываться (на чём-л.)3) зависеть (от чего-л.)11. быть написанным, напечатаннымleave it as it stands - оставь так, как написано
12. иметь определённое количество стоячих мест13. (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л.to stand high with smb. - пользоваться чьей-л. благосклонностью
to stand well with smb. - а) быть на хорошем счету у кого-л.; б) быть в хороших отношениях с кем-л.
14. мор. идти, держать курс, направлятьсяto stand for the harbour - держать курс /направляться/ в гавань
15. охот. делать стойку ( о собаке)16. иметь в перспективеto stand a chance /амер. a show/ - иметь шанс(ы) (на успех и т. п.)
to stand to win - иметь все шансы на выигрыш /на успех/
to stand or fall - уцелеть или погибнуть; ≅ пан или пропал
II А1. обстоять (о делах и т. п.); находиться в определённом положенииthe affair /the business, the case, the matter/ stands thus - дело обстоит так /следующим образом/
2. платить ( за угощение); ставить (вино и т. п.)to stand a bottle of wine [a drink] - поставить бутылку вина [выпивку]
to stand treat - платить (за кого-л.)
we went to a baseball game, myself standing treat - мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
3. быть кандидатом (от какого-л. округа); баллотироваться (в каком-л. округе)he will stand for re-election in his own district - он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе
he is standing as the official nominee for the post - он официально выдвинут на этот пост
II Б1. to stand for smth.1) символизировать, означать что-л.I dislike the man and all he stands for - я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет
what do your initials stand for? - расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью
2) представлять что-л.2. to stand for smb. юр., представлять кого-л.3. to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.; помогать кому-л., чему-л.; быть верным кому-л., чему-л.to stand by agreement - юр. придерживаться соглашения
he will stand by his friends through thick and thin - он будет стоять горой за своих друзей
she stood by her husband through all his troubles - она поддерживала мужа во всех невзгодах
I stand by every word of what I wrote - я подтверждаю всё то, о чём я писал
I must stand by what I said - я готов повторить то, что сказал
4. to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие5. to stand in smth. разг. стоить, обходиться в...1) находиться, быть в каком-л. состоянииto stand alone - а) не иметь сторонников; б) не иметь себе равных
to stand aloof /apart/ - держаться в стороне
to stand assured of smth. - быть уверенным в чём-л.
to stand in awe /in terror/ of smth. - бояться /страшиться/ чего-л.
to stand in need of smth. - нуждаться в чём-л.
to stand ready for anything - быть готовым на всё /ко всему/
to stand accused [convicted] - быть обвинённым [приговорённым]
to stand in defence of smb. - юр. защищать кого-л.
2) выступать в качестве кого-л., быть кем-л.to stand godfather [heir] - быть чьим-л. крёстным отцом [чьим-л. наследником]
to stand surety /sponsor/ for smb. - быть поручителем за кого-л.; брать кого-л. на поруки
3) быть определённого роста♢
not to know where one stands - не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределённости
to stand on one's own feet /on one's own legs/ - быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах
to stand on one's own bottom - быть независимым, быть самому себе головой
to stand on one's hind legs - показывать характер; становиться на дыбы
as it stands - а) при нынешнем /при создавшемся/ положении; в данных условиях; as it stands we can give no definite answer - при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определённого ответа; б) так, как оно есть; to see the position as it really stands - видеть положение как оно есть /в настоящем свете/
to stand smb. in good stead - оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу
to stand pat см. pat2 ♢
to stand the racket см. racket3 I ♢
to stand to reason - быть понятным, ясным, само собой разумеющимся
to stand at bay - а) охот. отбиваться от наседающих собак ( о загнанном звере); б) отчаянно защищаться; в) воен. упорно обороняться
to stand head and shoulders above smb. - намного превосходить кого-л.
she stands head and shoulders above the other applicants - она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность
to do smth. standing on one's head - сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л.
the boy will pass his examination standing on his head - мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться
all standing - внезапно, без подготовки
stand and deliver! - ≅ кошелёк или жизнь!
stand on me for that I - сл. клянусь!, честное слово!
-
3 flat gripper
1) Полиграфия: захват, фиксирующий штангу в определённом положении -
4 gripper
зажим; захватное устройство, захват; грейферdelivery grippers — захваты приёмного устройства, захваты цепного выводного конвейера
flat gripper — захват, фиксирующий штангу с захватами в определённом положении
master half-gripper — контрольный захват; захват, фиксирующий штангу с захватами в определённом положении
reciprocating grippers — захваты, совершающие возвратно-поступательное движение
rotary grippers — вращающиеся захваты; вращающийся форгрейфер
-
5 fixed blade
- неподвижная лопатка
- лопатка, установленная в определённом положении
лопатка, установленная в определённом положении
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fixed blade
-
6 positioning
- установка на место
- установка в определённом положении
- установка в заданное положение
- управление положением
- удержание на месте стоянки
- определение местоположения
определение местоположения
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
удержание на месте стоянки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
установка в заданное положение
позиционирование
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
установка в определённом положении
установка на место
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
установка на место
корректировка
регулировка положения
центрирование кадров
устанавливающий
корректирующий
регулирующий положение
направляющий
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- корректировка
- регулировка положения
- центрирование кадров
- устанавливающий
- корректирующий
- регулирующий положение
- направляющий
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > positioning
-
7 place
1. [pleıs] n1. 1) местоsome place, some time - где-нибудь, когда-нибудь
starting place - спорт. центральный круг
jumping place - спорт. сектор для прыжков
landing place - а) спорт. место соскока; б) ав. место приземления
reporting place - спорт. место сбора спортсменов
I can't be at two places at once - я не могу быть в двух местах одновременно
this would be a good place for us to picnic in - это хорошее место для пикника
2) место, город, местечко; (населённый) пунктto come to a place - прибыть в какой-л. пункт /куда-л./
it is a quiet place - это тихое местечко /-ий городок/
N. is a great place for oysters - в N. отлично ловятся устрицыwhat place do you come from? - откуда вы родом?
place of arrival [of destination] - место прибытия [назначения]
3) место, точка на поверхности; участокbad /raw, tender, sore/ place - больное место, болячка
show me the sore place on your arm - покажите, где /в каком месте/ у вас болит рука
2. 1) обычное, привычное, отведённое местоin place - а) на месте; everything in its place - всё на месте; to put a book (back) in its place - поставить книгу на место; to put smth. in the wrong place - поставить /положить/ что-л. не на место; he would be very much in place as a journalist - ему бы очень подошло быть журналистом; б) уместный
out of place - а) не на месте; the book is out of (its) place - книга не на (своём) месте; б) неуместный
to look (sadly) out of place - быть удивительно неуместным /неподходящим/
to give place to smb., smth. - уступить место кому-л., чему-л.
his anger gave place to a feeling of pity - его гнев уступил место жалости
to take the place of smth. - заменить что-л. [ср. тж. 7, 1)]
electricity took the place of candles - на смену свечам пришло электричество
2) сиденье, место (в классе, за столом, в поезде и т. п.)to book /to engage, to secure/ places - заказать билеты
to change places with smb. - обменяться с кем-л. местами
would you like to take my place? - не хотите ли сесть на моё место?
3) место в книге; страница; отрывокto find one's place - найти нужное место в книге [ср. тж. ♢ ]
put smth. to mark the place - заложите чем-л. это место
the author repeats that in another place - автор повторяет это в другом месте
I've lost my place - я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/
3. 1) место, пространствоyou must find place for this bookcase - вы должны найти место для этого книжного шкафа
2) существенное место; важная рольsports never had a place in his life - спорт никогда не занимал важного места в его жизни
3) подходящий момент, ситуацияthis isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела
4. (Place) в названиях1) площадь2) небольшая улица, тупик3) имениеPenhurst Place - имение /усадьба/ Пенхерст
5. 1) здание, помещение, место и т. п. специального назначенияplace of joining - воен. призывной пункт
public place - общественное здание, учреждение и т. п.
2) дом, жилищеyou can all come and lunch at our place - вы все можете у нас позавтракать
all over the place - везде, по всему дому
he leaves his things all over the place - он разбрасывает свои вещи по всей квартире
6. 1) имение, загородный домhe has a nice little place in the country - у него хорошенький загородный домик
2) уст. укрепление7. 1) должность, место, службаto take smb.'s place - а) заменять кого-л.; б) занять чьё-л. место; [ср. тж. 2, 1)]
to fill smb.'s place = to take smb.'s place а)
he worked ten years in his last place - на последнем месте он проработал десять лет
has he got a place yet? - нашёл ли он себе работу /место/?
2) высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост3) членство, участие ( в спортивной команде)a place in the Oxford boat - участие /членство/ в гребной команде Оксфордского университета
4) тк. sing дело, право, обязанностьit is not my place to correct his errors - не моё дело исправлять его ошибки
8. положение, статусto know /to keep/ one's place - знать своё место
to put smb. in his (proper) place - поставить кого-л. на место
his place among physicists is in the front rank - он занимает видное место среди физиков
his name has taken its place /has found a place/ in history - его имя вошло в историю
9. спорт.1) второе или третье призовое место2) амер. второе место ( на скачках)10. горн. забой, выработка11. мат. разрядto calculate to five decimal places - вычислить с точностью до одной стотысячной
12. астр. местонахождение ( небесного тела)♢
another place - парл. палата лордовin the first place - а) во-первых, прежде всего; первым делом; б) вообще
to take place - случаться, иметь место
to have /to find/ place - иметь место [ср. тж. 2, 3)]
to have a soft place in one's heart for smb. - питать к кому-л. слабость
the place where you cough - уборная, туалет
2. [pleıs] vthere is no place like home - ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) ставить, помещать; размещатьto place in the clearest light - полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
to place no restrictions on smth. - не устанавливать каких-л. ограничений на что-л.
to place on /in/ orbit - косм. выводить на орбиту; воен. размещать на орбите
to place the bar - спорт. установить планку ( для прыжков)
to place on the defensive - воен. вынуждать ( противника) перейти к обороне
2) помещать, отдавать (куда-л.)to place a child under smb.'s care - отдать ребёнка на чьё-л. попечение
to place in reserve - воен. выделять в резерв
to place smb., smth. in /at/ smb.'s service - отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение
he placed his car in our service - он отдал /предоставил/ свой автомобиль в наше распоряжение
to place oneself under smb.'s orders - поступить в чье-л. распоряжение
to place a matter in smb.'s hands - отдать дело в чьи-л. руки
to place under the command (of) - воен. подчинять, передавать в подчинение
2. определять на должность; ставить на приход ( священника)to place smb. in an office - устроить кого-л. в учреждение
to place smb. in a good situation - устроить кого-л. на хорошую должность
to place smb. in command (of) - поставить кого-л. во главе
he has been placed at the head of the department - его поставили во главе /начальником/ отдела
3. 1) помещать, вкладывать деньги (тж. place out)to place one's money to the best advantage - наилучшим образом поместить свои деньги
to place an amount to smb.'s credit - положить сумму на чей-л. счёт
2) делать, помещать заказto place an order with smb. for goods - поместить заказ у кого-л. /у какой-л. фирмы/ на какие-л. товары
to place a call - амер. заказать разговор по телефону
the French Government placed orders in England - французское правительство поместило заказы в Англии
3) договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п.he placed his book with a publisher - он договорился об издании своей книги
4. продавать товары, акцииdifficult to place - плохо продаётся, плохо идёт
5. (in, on) возлагать (надежды и т. п.)to place importance on smth. - придавать значение чему-л.
to place pressure on /upon/ smb. - оказывать давление на кого-л.
to place confidence in /reliance upon/ smb. - довериться кому-л.
no confidence could be placed in any of the twelve judges - из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
6. 1) определять местоположение или дату; соотносить (с чем-л.)to try to place the spot where Caesar landed - пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century - установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him - мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел /кто он такой и т. п./
he could not place her particular peculiarities of pronunciation - он не мог установить, в чём особенности её произношения
he is a difficult man to place - трудно определить, что он из себя представляет
2) считать, причислять; оцениватьas a poet I place him among the first - как поэта я считаю его одним из первых
3) спорт. определять занятые места в соревновании4) спорт. присудить второе или третье призовое место6) занять (какое-л.) место (на конкурсе, выборах и т. п.)he campaigned for 10 weeks and placed fifth - он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
7. pass1) занимать определённое положениеto be well [badly] placed - занимать хорошее [плохое] положение
2) находиться в определённом положенииI explained to him how I was placed - я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию
8. амер. разг. повысить голос (в разговоре, пении)♢
to place a construction on smth., smb. - по-своему понимать, интерпретировать что-л., кого-л.what construction am I to place on that? - как прикажете это понимать?
-
8 se tenir
1) держаться за...2) стоять, сидеть, находиться, оставаться в определённом месте, в определённом положенииsavoir se tenir à cheval — крепко, хорошо сидеть на лошади3) держаться, вести себяsavoir se tenir bien à table — уметь хорошо держаться за столомse tenir mal — не уметь вести себяtenez-vous bien! разг. — держитесь! сейчас такое узнаете!4) состояться, иметь место; происходить (о собраниях и т. п.)5) перен. увязываться ( о фактах), быть убедительным, внутренне логичнымce raisonnement se tient — это рассуждение логично7) перен. быть во взаимной зависимости, в связи друг с другомces choses complexes où tout se tient — эти сложные явления, где всё взаимосвязано8) (à) держаться за...; ухватиться за...; придерживатьсяs'en tenir à... — остановить свой выбор на...; остановиться на...; остаться при..., ограничиться чем-либо; довольствоваться чем-либоje ne sais à quoi m'en tenir — не знаю, как мне поступитьne pas se tenir pour battu — не сдаваться, не унывать, не считать себя побеждённымse tenir quitte de... — считать себя свободным от чего-либо, больше не заниматься чем-либо10)se le tenir pour dit — принять к сведениюtenez-vous cela pour dit — так и знайте, намотайте себе на ус11) ( de faire qch) удерживаться от чего-либоse tenir de rire — удерживаться от смеха -
9 positioning
[pə'zɪʃ(ə)nɪŋ]1) Общая лексика: ориентация, позиционирование, расстановка2) Геология: установка3) Медицина: моделирование (напр. в зубопротезировании), размещение4) Спорт: выбор позиции5) Военный термин: обнаружение, определение местонахождения6) Техника: выведение в заданную точку, выведение самолёта в заданную точку, вывод в заданную точку, вывод самолёта в заданную точку, определение местоположения, фиксация местоположения, центрирование, центровка, юстировка7) Химия: позиционирующийся8) Железнодорожный термин: установление9) Автомобильный термин: расположение, установка в требуемое положение10) Полиграфия: вёрстка, компоновка11) Вычислительная техника: установка в определенное положение, установка на место, разметка (при верстке)13) Рыбоводство: определение положения14) Космонавтика: местонахождение, определение координат, определение координат/местоположения, размещение на стартовой позиции, установка РН на стартовом столе15) Геофизика: локация, местоопределение, привязка16) Машиностроение: координатное перемещение17) Реклама: рыночная позиция18) Патенты: позиционирование (определение наиболее верного образа товара, который доводится целевой аудитории в ходе мероприятий по продвижению товара)19) Деловая лексика: строительство позиции21) Нефтегазовая техника позиционирование плавучего основания22) Микроэлектроника: позиционирующий23) Полимеры: корректировка положения, направляющий, регулировка положения, устанавливающий24) Автоматика: установочный, выставление ( напр. инструмента относительно заготовки) позиционер для больших усилий-поворотное (зажимное) приспособление (напр. долбёжного станка)25) Общая лексика: точная установка, установка в заданном положении, установка в монтажное положение, установка в определённое положение, установка (угла поворотной шайбы)26) Авиационная медицина: положение27) Макаров: корректировка, корректирующий, перемещение, правильное формирование печатающих участков матрицы, регулирующий положение, позиционирование (напр. шрифтоносителя), компоновка (при вёрстке)28) Энергосистемы: подстройка, регулирование30) Электротехника: установка в заданное положение -
10 se tenir
1. сущ.1) общ. вести себя2) перен. в связи друг с другом2. гл.1) общ. иметь место, находиться, оставаться в определённом месте, оставаться в определённом положении, придерживаться, сидеть, ухватиться за (...), происходить (о собраниях и т.п.), держать друг друга, держаться, состояться, стоять, (de faire qch) удерживаться (от чего-л.), (pour) считать себя, (à) держаться за (...)2) перен. быть внутренне логичным, быть убедительным, быть во взаимной зависимости, увязываться (о фактах) -
11 bestead
I [bɪ'sted] прил.; уст.1) окружённый2) находящийся в определённых условиях, в определённом положенииSyn:II [bɪ'sted] гл.; прош. вр. besteaded, прич. прош. вр. bestead, bested; книжн.помогать, оказывать помощь, содействие; быть полезнымSyn: -
12 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
13 porter
I 1. vtporter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел2) носить (платье и т. п.)porter le deuil de ses espérances — похоронить свои надежды••porter les armes — быть на военной службеporter ses bagages à la consigne — сдавать вещи в камеру храненияporter l'argent à la banque — вносить деньги в банкporter un verre à ses lèvres — поднести стакан к губам4) носить, держать ( в определённом положении)porter la tête haute перен. — высоко держать голову5) ( о предмете) держать, поддерживать, нести на себе6) проявлять, выказывать; иметь видporter son âge — выглядеть соответственно своему возрастуil portait un air de gaieté sur visage — у него был радостный видla lettre porte la date d'hier — письмо датировано вчерашним днём9) вынашивать ( детёнышей)10) приносить плоды12) проявлять, выказыватьporter une haine tenace à qn — питать глубокую ненависть к кому-либо13) переносить, сносить, претерпеватьporter bien le vin — не хмелеть от вина14) излагать, формулироватьporter un arrêt — вынести приговорêtre porté manquant, être porté disparu — считаться пропавшим без вести16) (à) подносить, приближать17) (sur, à, en) вписывать, вносить; заносить, записывать, регистрироватьporter sur la carte — нанести на картуporter sur un registre — занести в книгуporter sur la liste — внести в списокporter qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеporter à la Chambre — избрать в палатуporter à la perfection — довести до совершенства19) (à) побуждать к...; толкать, наталкивать; склонять к...être porté à + infin — быть склонным...être porté sur qch — иметь склонность к...••20) ( sur) направлять, обращать на...porter ses regards sur..., porter les yeux sur..., porter la vue sur... — обратить взоры на...22) (à) доводить до определённого уровняporter la production à... — довести продукцию до...porter les appointements à... — повысить жалование до...porter à un niveau plus haut — поднять на более высокий уровеньporter aux nues — превозносить до небесil porta son ambition jusqu'à... — он дошёл в своём честолюбии до...porter à la connaissance de qn — доводить до сведения кого-либо, сообщать кому-либоporter en [à] terre — хоронить2. vi1) бить, стрелять ( на определённое расстояние); попасть2) распространяться, слышатьсяporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоla voix ne porte pas — голос не доносится3) производить эффект; оказывать воздействие; попадать в цельil n'y a pas un mot qui ne porte — каждое слово попадает в цельje vois où porte ce discours — мне ясно, куда он ( она) клонит; я понимаю, к чему ведётся этот разговор4) ( sur qch) касаться, относитьсяun examen qui porte sur les sciences — экзамен по естественным наукам6) вынашивать ( детёнышей)••porter à faux — находиться на весу, выступать, нависать8) (sur, contre) удариться о...; задеть9) ( sur) падать, действовать на...l'accent porte sur la dernière syllabe — ударение падает на последний слог10) (à) мор. направлятьсяporter au large — отходить, уноситься в открытое мореlaisser porter — уходить от ветра11)porter beau — иметь хороший вид•II m; см. porté II III m -
14 porter
1. сущ.общ. (я) 22) доводить до определённого уровня, чёрный мрамор с жёлтыми прожилками, портер (сорт пива)2. гл.1) общ. везти, влечь за порождать, влечь за собой, вносить, выказывать, держать в руках, держать на руках, доводить, заносить, наносить, наталкивать, нести на себе, носить, опираться, отбрасывать ((î òåíî) C'est la réfraction atmosphérique qui détermine la dimension de l'ombre que porte la Terre sur la Lune.), относить, относиться, отягощать, оценивать, перевозить, поддерживать, претерпевать, приближать, привозить, приносить, приносить плоды, причинять, производить, разносить, регистрировать, слышаться, сносить, содержать текст, считать, толкать, формулировать, числить, действовать на (...), обращать на (...), покоиться на (...), держать (в определённом положении), стрелять (на определённое расстояние), поднести (qch. à...), задеть, иметь вид, оказывать воздействие, подносить, попадать в цель, попасть, лежать над (...), склонять к (...), записывать, излагать, иметь надпись, иметь при себе, переносить, производить эффект, проявлять, распространяться, вынашивать (детёнышей), нести (куда-л.), носить (платье и т.п.), (sur qch) касаться, (sur qn) ложиться бременем, (sur) падать, (sur) держаться на (...), (sur, contre) удариться о (...), (à) исчислить, (à) приводить, (à) побуждать к (...), бить, нести2) мор. (à) направляться3) тех. откладывать4) матем. подставлять (La valeur de n' étant trouvée, tout est connu: il ne reste plus qu'à la porter dans la formule.) -
15 fixed
а) закреплённый, обработанный фиксажем (о фоточувствительном материале)б) установленный в определённом положении; помещённый в определённое место; закреплённыйв) постоянный; неизменный• -
16 fixed
а) закреплённый, обработанный фиксажем (о фоточувствительном материале)б) установленный в определённом положении; помещённый в определённое место; закреплённыйв) постоянный; неизменный4) вчт. исправленный ( об ошибке)•The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > fixed
-
17 positioning
2. установка в определённом положении; установка на место, удержание на месте стоянки, позиционированиеpositioning of piston operated valve — контроль степени открытия задвижек с пневматическим или гидравлическим управлением
* * *
установка в заданное положение, позиционирование
* * *
определение местоположения в заданный момент времени; навигация (определение местоположения судна или самолёта, обычно, относительно геодезических координат; в некоторых случаях методы определения местоположения подразделяются на: celestial navigation - астронавигацию по астрономическим объектам; piloting - по отношению к географическим объектам; dead reckoning - по расчёту длины пути и направления движения от предыдущей известной точки; приложение 8)
* * *
установка () в заданное положение, позиционирование- acoustic positioning
- automatic positioning
- dynamic positioning
- positive depth positioning* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > positioning
-
18 stæður
[sd̥ai:ðʏr̬]a stæð, stætt [sd̥aiʰtʰ]hér er ekki stætt — здесь не удержаться на ногах; здесь не достать дна
illa stæður — нуждающийся, в тяжёлом материальном положении
-
19 verrouillage
m1. стопорение; блокирование 2. блокирующее устройство; система фиксаторовverrouillage automatique — 1. автоматическое стопорение 2. система автоматических фиксаторовverrouillage d'écrou — 1. гаечный замок 2. стопорение гайкиverrouillage à membrane — мембранный [диафрагменный] запорный клапанverrouillage rapide — скоростное стопорение; скоростное блокированиеverrouillage par relais — стопорение [выключение] при помощи релеFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > verrouillage
-
20 adjustable lever
1) Общая лексика: рычаг с фиксацией в определённом положении2) Железнодорожный термин: переводный рычаг, установочный рычаг3) Автомобильный термин: переставная ручка, ручка с переменным радиусом, рычаг с фиксацией в определённых положениях4) Автоматика: переставная рукоятка, переставной рычаг, рукоятка с переменным радиусом действия
См. также в других словарях:
лопатка, установленная в определённом положении — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fixed blade … Справочник технического переводчика
установка в определённом положении — установка на место — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы установка на место EN positioning … Справочник технического переводчика
Волна — У этого термина существуют и другие значения, см. Волна (значения). Волна изменение состояния среды или физического поля (возмущение), распространяющееся либо колеблющееся в пространстве и времени или в фазовом пространстве. Другими словами,… … Википедия
Мукомольное производство — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Эта … Википедия
зрение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? зрения, чему? зрению, (вижу) что? зрение, чем? зрением, о чём? о зрении 1. Зрением называется способность человека или животного видеть. Проверить зрение. | Плохое, хорошее зрение. | Глаза человека… … Толковый словарь Дмитриева
СТАВИТЬ — СТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; несовер. 1. что. Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа. С. столбы. С. книги на полки. С. портрет на стол. 2. кого (что). Заставлять стать 1 (в 1 знач.), занять где н. место в стоячем положении. С.… … Толковый словарь Ожегова
Держаться — I несов. неперех. 1. Ухватившись за что либо, сохранять какое либо положение. 2. Взяв в руки, не выпускать что либо. 3. Быть укрепленным на чём либо, удерживаться на какой либо опоре. отт. перен. Существовать благодаря кому либо или чему либо, за … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хориоидпапиллома — Макропрепарат хориоидпапилломы … Википедия
Стопор — (англ. stopper пробка, затычка, от stop затыкать, останавливать) 1) деталь, обеспечивающая неподвижное соединение частей машины в определённом положении. Распространён в виде установочного Винта, закрепляющего зубчатое колесо, шкив,… … Большая советская энциклопедия
стопор — а; мн. стопоры, стопоров и (разг.) стопора, стопоров; м. [англ. stopper] 1. Приспособление для остановки или удержания в определённом положении движущихся частей механизма. С. якорной цепи. С. будильника. С. микрометра. Рычаг стопора. 2. Механизм … Энциклопедический словарь
Арретир — (нем. Arretier(ung) от фр. arreter останавливать, фиксировать) механическое приспособление для закрепления чувствительного элемента различных приборов в определённом положении, то есть устройство для закрепления чувствительной подвижной … Википедия